Slepim in slabovidnim na voljo zvočno opisani filmi, nadaljevanke, dokumentarci…

Slepim in slabovidnim na voljo zvočno opisani filmi, nadaljevanke, dokumentarci…

Kdo so zvočni opisovalci, kakšno je njihovo delo in kaj se na tem področju dogaja pri nas ter drugje? O tem so govorili na konferenci Širitev kroga AD, ki so jo organizirali partnerji evropskega projekta ADLAB PRO, med njimi je tudi RTV Slovenija.

Kot ugotavljajo partnerji v projektu ADLAB PRO, so kljub zagovarjanju vključujoče družbe in naraščajoče potrebe po dostopnih proizvodih profesionalni kadri, ki se ukvarjajo s področjem avdiodeskripcije maloštevilni, pogosto brez prave izobrazbe in nedefiniranega profila. Zato so v okviru triletnega projekta skušali zapolniti ta primanjkljaj in oblikovali vsem dostopno izobraževalno gradivo, ki ga je mogoče prenesti preko spletne strani www.adlabproject.eu Material je modularen in personaliziran, kar pomeni, da ga uporabnik lahko prilagodi svojim potrebam. S tem želijo partnerji v projektu učinkovati na razvoj profila profesionalnega zvočnega opisovalca in trg avdiovizualnega prevajanja.

Kaj točno je zvočno opisovanje oziroma avdiodeskripcija (AD)? Preprosto povedano gre za prevajanje slik v besede, s čimer je slepim in slabovidnim omogočeno čim bolj celostno spremljanje vseh vrst avdiovizualnih produktov – TV, kino, dogodki v živo, muzeji.

Javni zavod RTV Slovenija na portalu www.dostopno.si omogoča dostop do vsebin v tehnikah, prilagojenih slepim in slabovidnim ter gluhim in naglušnim. V svoj program so pred kratkim vključili AD in se trudijo za čim bolj kakovostno širitev po vsej balkanski regiji. V okviru konference so svoje izkušnje z zvočnim opisovanjem predstavili izkušeni zvočni opisovalci Maja Šumej, Carmen L. Oven in Miha Zor.

Tudi v Slovenskem etnografskem muzeju skušajo kulturno dediščino narediti čim bolj dostopno za najširšo javnost. Tako so v okviru projekta Dostopnost do kulturne dediščine ranljivim skupinam povečali tehnično dostopnost muzejskih prostorov, muzej je pridobil indukcijske zanke za pomoč naglušnim osebam, tipne karte za pomoč pri orientaciji v prostorih za slepe in slabovidne osebe, izdelane so bile kopije nekaterih muzejskih predmetov, namenjene taktilnemu ogledu, skladno z zadevnimi smernicami EU je bila nadgrajena muzejska spletna stran. Razstava Dotik preteklosti – kopije muzejskih predmetov pa je opremljena tudi z avdio opisi predmetov in video vsebinami v slovenskem znakovnem jeziku.